flaglv
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
hgauche
  hdroit
 

TELEFONS - TELEPHONE

telefons

Vietējās sarunas Appels téléphoniques locaux
Tālsarunas Appels téléphoniques longue distance
Apgabala kods Code téléphonique
Telefona kabīne Cabine téléphonique

 

 

No kurienes es varu piezvanīt ? D’où puis-je téléphoner ?
Vai tu zini, kur ir telefons ? Sais-tu où est le téléphone ?
Es nebūšu ilgi Ce ne sera pas long
Vai jums ir telefona grāmata ? Avez-vous un annuaire téléphonique ?
Cik maksā saruna ar ... ? Combien coûte la communication pour ... ?
Par vienu minūti jāmaksā ... Cela coûte ... par minute

 

 

Parādiet man, ka ... Montrez-moi comment ...
... lietot telefonu ... utiliser le téléphone
... uzgriezt numuru ... former le numéro
Es gribētu piezvanīt (uz ...) Je voudrais téléphoner (à ...)
Es gribētu runāt ar Rīgu, numurs ... Je voudrais téléphoner à Riga, numéro ...
Kādu numuru jūs sastādījāt ? Quel numéro avez-vous composé ?
Es zvanīju viens, divi, trīs ... J'ai fait le un, deux, trois ...
Tālrunis zvana Le téléphone sonne
Bet neviens neatbild Mais personne ne répond
Numurs ir aizņemts Le numéro est occupé
Es nevaru nekā dzirdēt Je n’entends rien

 

 

Hallo, vai tur X ? Allô, est-ce que X est là ?
Vai es varētu runāt ar X ? Puis-je parler à X ?
..., Edvīnu, Lilitu, Benitu ..., à Edvins, Lilita, Benita
Vai  X ir mājās ? Est-ce que X est à la maison ?
Vai tavi vecāki ir mājās ? Est-ce que tes parents sont à la maison ?
Vai tu mani dzirdi ? Est-ce que tu m’entends ?

 

 

Kas, lūdzu, runā ? Qui est à l’appareil ?
Lūdzu, kāds jūsu vārds ? Quel est votre nom, s’il vous plaît ?
Šeit X C’est X
Tas esmu es  (masculin) C'est moi

 

 

Es viņu pasaukšu Je vais l'appeler
Acumirkli, lūdzu Un moment, s’il vous plaît
Jā, es pasaukšu Oui, je vous le passe
Te viņš ir Le voici
Te viņa ir La voici

 

 

Nē, X nav mājās Non, X n’est pas à la maison
Nē, viņi nav mājās Non, ils ne sont pas à la maison
Nē, viņš ir darbā Non,  il est au travail
Nē, viņa ir skolā Non, elle est à l'école

 

 

Vai viņš drīz būs mājās ? Sera-t-il de retour bientôt ?
Kad viņa būs mājās ? Quand sera-t-elle à la maison ?
Kur ir tavi vecāki ? Où sont tes parents ?
Māte ir darbā Maman est au travail
Un kur ir tavs tēvs ? Et où est ton papa ?
Viņš aizgāja uz veikalu Il est allé au magasin
Viņš vēl nav atnācis Il n'est pas encore rentré
Viņš būs atpakaļ pēc divām stundām Il sera de retour dans deux heures
Es pateikšu viņam, ka jūs zvanījāt Je lui dirai que vous avez téléphoné
Zvaniet pēc septiņiem vakarā Téléphonez après sept heures ce soir
Es piezvanīšu vēlāk Je téléphonerai plus tard

 

 

Tā esi tu, X ?  (féminin) C'est toi, X ?
Cik jauki tevi dzirdēt ! Quelle joie de t'entendre !
Kas jauns jūsu mājās ? Quoi de neuf chez vous ?
Kas kaiš ? Qu'est ce qui se passe ?
Es ceru, ka nekas nav noticis J'espère que rien n'est arrivé !

 

 

Vai tu man piezvanīsi ? Vas-tu me téléphoner ?
Es tev piezvanīšu Je te téléphonerai
Vai tu noteikti zini ? Es-tu sûr ?
Vai tu esi mājās ...? Es-tu à la maison...?
Vai tu būsi mājās rīt ? Seras-tu à la maison demain ?

 

 

Es būšu mājās Je serai chez moi
Es esmu viens mājās Je suis seul à la maison
Man nekas nav pretī Ca ne me dérange pas
Man nav nekā, ko darīt Je n'ai rien à faire
Ja nepieciešams, noteikti pasauc mani Si c’est nécessaire, n'hésite pas à m'appeler
 
  bgauche   bdroit
       
   
 Rechercher dans le site :
 
 

retour à la table des matières