|
|
|
Cliquez sur les mots soulignés. ¦= Fête légale en Wallonie |
Click op de onderstreept worden. ¦= Officieel feest in Wallonië |
Click on the underlined words. ¦= Bank holiday in Wallonia |
|
|
|
|
|
|
Rappel : Le Musée Postes restantes et le Musée de la Gourmandise (avec sa Taverne) sont ouverts les samedis et dimanches dans la Ferme Castrale (horaire en page musées). En semaine : sur rendez-vous. Dans le même bâtiment, le marché de livres d'occasion de l'asbl Au coeur du livre est ouvert tous les samedis (14-19 h) et dimanches (11-19 h). Herinnering : Het Museum Postes restantes en het Museum van de Gourmandise (met zijn Taverne) zijn toegangkelijk in de Ferme Castrale op zaterdagen en zondagen (openingsuren : bladzijde "musea"). Weekdagen : op afspraak. In hetzelfde gebouw, is de Tweedehands boeken markt van de vzw "Au coeur du livre" toegankelijk op zaterdagen (14-19 u) en zondagen (11-19 u). Remember : The Museum Postes restantes en the Gourmet Museum (with its Inn) are opened in the Ferme Castrale every Saturdays en Sundays (visiting hours : please see on page museums). Weekdays : on request. In the same building, the second hand booksmarket of the non-profit making association "Au coeur du livre" is opened every weekend of the year on Saturdays from 2 pm to 7 pm and Sundays from 11 am to 7 pm. |
|
en attente |
| ¦ | | | H | ? | ( |
|
8 & 9 |
Ú |
Concert Fred
Radix Concert Fred
Radix |
Place des combattants |
Robert Streel rue Lepage 12 4480 Hermalle |
|
| ¦ | | | H | ? | |
|
8 & 9 |
de 10 à 19 h |
Architecture civile ou militaire ? - Dans les murs de la Ferme castrale, où se situe le Syndicat d'initiative de Hermalle-sous-Huy, subsistent encore aujourd'hui meurtrières, feuillure du tablier d'un pont-levis, bretèche... des éléments découlant directement de l'architecture militaire. Pourquoi ces fortifications dans un bâtiment civil bâti au XVIIe siècle au sein d'un état « neutre », au moment même où le château contigu, agrandi et rénové par le comte Conrard d'Ursel, prend l'allure d'un « château de plaisance » ? La visite du site commence par l'explication, grâce à une maquette-puzzle, des différentes étapes de construction et se poursuit par la découverte des salles voûtées sur croisées de berceaux et de la grange monumentale où l'asbl Au Coeur du livre vous propose l'activité suivante de ce jour. Model van de plaats - Dank zij de Monumenten dagen en het Waalse Gebied, kon een spelmodel van de plaats van het kasteel van Hermalle en de castrale boerderij door de VVV verwezenlijkt worden. Zullen de verschillende etappes van de bouw ontdekken! Model of the site - Thanks to the Heritage monument Days and the Walloon government, a ludic model of the site of the castle of Hermalle and of the ferme castrale could be carried out by the Tourist information office. Come to discover the various stages of constructions! |
Ferme Castrale |
Nicole Hanot |
|
| ¦ | | | H | ? | |
|
8 & 9 |
de 10 à 19 h |
Histoire et Guerre - Les siècles défilent et avec eux, l'histoire d'une humanité tellement belliqueuse... Comment, pourquoi, pour qui ? Pour vous permettre de trouver des réponses, dans la superbe grange de la Ferme castrale, l'asbl Au Coeur du livre vous propose une masse de biographies, romans historiques, études ou monographies pointues, livres et revues sur la marine, l'aviation, les armes ou les uniformes, qui vous permettront sans doute de comprendre comment, pourquoi, et pour qui... l'histoire de l'humanité est tellement belliqueuse. ![]() Oorlog en geschiedenis worden gehuldigd in de tweedehandse boekenmarkt van de vzw Au coeur du livre - zaterdag 14-19h, zondag 11-19 h The non-profit making association Au coeur du livre puts the books about war en history to honor in its second-hand book market - Saturday 2-7 pm, Sunday 11 am-19 pm |
Ferme Castrale |
C. Servais |
|
| ¦ | | | H | ? | |
|
9 |
14 |
Balade guidée pour cuisine de guerre En vous emmenant à travers bois jusqu'au sommet du Thier d'Olne (où un archéologue du Cercle archéologique hesbaye-Meuse vous expliquera les fouilles en cours sur un site mérovingien et carolingien, et d'où vous pourrez jouir d'un point de vue exceptionnel sur la Meuse), et par l' "ancienne voie romaine" qui traverse la campagne de Gerée jusqu'à la Ferme castrale, notre guide nature vous montrera, sur le terrain, de quelles plantes sauvages se nourrissaient les gens dès la préhistoire. Cette végétation a (trop) souvent constitué l'essentiel de la population en temps de guerre... ![]() Speciale begeleide wandeling om eetbare planten voor kookkunst tijdens de oorlogen te vinden. Special walk to find edible plants for cooking during the wars |
Ferme Castrale |
Nicole Hanot |
|
| ¦ | | | H | ? | |
|
du 8 au 30 |
Ú |
Exposition "Cuisine pour des temps difficiles" dans la Ferme castrale- Les 9 et 9 : visites guidées à 11, 14.30, 17 h. Les autres weekends : le samedi à 14.30, 16, 18h, le dimanche à 11.30, 14, 16, 18h. En semaine sur rendez-vous pour les groupes et les écoles. Tapez donc « cuisine de guerre » sur Google! Vous ne trouverez qu'une petite vingtaine de résultats dits « pertinents », en réalité non illustratifs... Et pourtant, tant de gens ont souffert souffrent encore des restrictions alimentaires, du rationnement! Les deux guerres mondiales ont laissé dans la mémoire de nos aînés bien des souvenirs de faim non assouvie, de denrées de substitution fades, insipides, écoeurantes, voire repoussantes, à tel point que certains produits et légumes sont encore aujourd'hui porteurs d'une image dévalorisée et socialement dévalorisante. Tout le monde ne pouvait jouir de « La Traversée de Paris »... Certains dépensèrent pourtant, pour maintenir l'image d'une cuisine relativement élaborée et variée, des trésors d'imagination dont vous n'avez pas idée mais que vous pouvez découvrir dans cette exposition du Musée et de la Bibliothèque de la Gourmandise. ![]() Tentoonstelling "Cuisine pour des temps difficiles" in de Ferme castrale met een groot aantal boeken van de Bibliotheek van de Gourmandise Exhibition "Cuisine pour des temps difficiles" at the Ferme castrale with a lot of books from the Gourmet Library. |
Ferme Castrale |
Charles Ménage |
|
| ¦ | |
|
H | ? | |
|
13 |
10 |
Consultation ONE Consultatie bureau voor zuigelingen baby planning clinic |
Centre culturel |
Infirmière |
|
| ¦ | |
|
H | ? | |
|
23 |
14 |
Balade guidée "Nature gourmande" +/- 8 km pour découvrir les plantes sauvages comestibles et tout particulièrement les champignons - détail Org. Syndicat d'initiative ![]() +/- 8 km po dihovri lès plantes såvadjes k'on pout magnî èt surtout lès tchampions èt lès boleûs - qwè èt come Begeleide wandeling van ongeveer 8 km om de eetbare wilde planten en in het bijzonder de paddestoelen te ontdekken - in bijzonderheden treden Guided Walk of +/- 8 km to discover wild edible plants and particularly the mushrooms - to go into detail |
Ferme Castrale |
Nicole Hanot |
|
| ¦ | |
|
H | ? | |
|
les mardis op dinsdag on tuesday |
9.30 |
Départ de la Diligence pour le marché d'Engis : à 9.35 h de la place d'Hermalle ou 9.40 h de la Cité Vandeweghe. Retour : embarquement prévu à 12 h place de l'Eglise à Engis. Org. Administration communale Vervoer voor de publieke markt van Engis vanuit Place d'Hermalle om 9.35 u of Cité Vandeweghe om 9.40 u. Om terug te komen: vanuit Place de l'Eglise, Engis om 12 u. Departure for the market of Engis from Place d'Hermalle at 9.35 am or Cité Vandeweghe at 9.40 am. Return : place de l'Eglise of Engis at 12 am |
Rue Albert Ier Engis |
Administration communale |
|
|
|
|
|
|
|
|