|
|
|
Cliquez sur les mots soulignés. ¦= Fête légale en Wallonie |
Click op de onderstreept worden. ¦= Officieel feest in Wallonië |
Click on the underlined words. ¦= Bank holiday in Wallonia |
|
Londi Maandag Monday |
Mårdi Dinsdag Thuesday |
Mérkidi Woensdag Wednesday |
Djûdi Donderdag Thursday |
Vinr'di Vrijdag Friday |
Sèm'di Zaterdag Saturday |
Dîmègne Zondag Sunday |
| 1 |
2 |
3 |
4 - MEDECIN DE GARDE |
5 - MEDECIN DE GARDE |
||
| 6 |
7 - Marché à Engis |
8 |
9 |
10 |
11 - MEDECIN DE GARDE - Spécial BD |
12 - MEDECIN DE GARDE - Spécial BD |
| 13 |
14 |
15 Assomption - MEDECIN DE GARDE |
16 |
17 |
18 - MEDECIN DE GARDE |
19 - MEDECIN DE GARDE |
| 20 |
21 - Marché à Engis |
22 |
23 |
24 |
25 - MEDECIN DE GARDE |
26 - MEDECIN DE GARDE - Balade |
| 27 |
28 - Marché à Engis |
29 | 30 | 31 |
|
|
|
|
|
|
Rappel : Le Musée Postes restantes et le Musée de la Gourmandise (avec sa Taverne) sont ouverts les samedis et dimanches dans la Ferme Castrale (horaire en page musées). En semaine : sur rendez-vous. Dans le même bâtiment, le marché de livres d'occasion de l'asbl Au coeur du livre est ouvert tous les samedis (14-19 h) et dimanches (11-19 h). Herinnering : Het Museum Postes restantes en het Museum van de Gourmandise (met zijn Taverne) zijn toegangkelijk in de Ferme Castrale op zaterdagen en zondagen (openingsuren : bladzijde "musea"). Weekdagen : op afspraak. In hetzelfde gebouw, is de Tweedehands boeken markt van de vzw "Au coeur du livre" toegankelijk op zaterdagen (14-19 u) en zondagen (11-19 u). Remember : The Museum Postes restantes en the Gourmet Museum (with its Inn) are opened in the Ferme Castrale every Saturdays en Sundays (visiting hours : please see on page museums). Weekdays : on request. In the same building, the second hand booksmarket of the non-profit making association "Au coeur du livre" is opened every weekend of the year on Saturdays from 2 pm to 7 pm and Sundays from 11 am to 7 pm. |
|
en attente |
| ¦ | |
|
H | ? | |
|
9 |
10 |
Consultation ONE Consultatie bureau voor zuigelingen baby planning clinic |
Centre culturel |
Infirmière |
|
| ¦ | |
|
H | ? | |
|
11 & 12 |
|
Spécial BD : samedi 14-19h, dimanche 11-19h L'asbl Au Coeur du livre met la BD à l'honneur dans son marché de livres d'occasion De strip wordt gehuldigd in de tweedehandse boekenmarkt van de vzw Au coeur du livre - zaterdag 14-19h, zondag 11-19 h The non-profit making association Au coeur du livre puts the comic books to honor in its second-hand book market - Saturday 2-7 pm, Sunday 11 am-19 pm |
Ferme Castrale |
C. Servais |
|
| ¦ | |
|
H | ? | |
|
26 |
14 |
Balade guidée "Nature gourmande" +/- 8 km pour découvrir les plantes sauvages comestibles - détail Org. Syndicat d'initiative +/- 8 km po dihovri lès plantes såvadjes k'on pout magnî - qwè èt come Begeleide wandeling van ongeveer 8 km om de eetbare wilde planten te ontdekken - in bijzonderheden treden Guided Walk of +/- 8 km to discover wild edible plants - to go into detail |
Ferme Castrale |
Nicole Hanot |
|
| ¦ | |
|
H | ? | |
|
les mardis op dinsdag on tuesday |
9.30 |
Départ de la Diligence pour le marché d'Engis : à 9.35 h de la place d'Hermalle ou 9.40 h de la Cité Vandeweghe. Retour : embarquement prévu à 12 h place de l'Eglise à Engis. Org. Administration communale Vervoer voor de publieke markt van Engis vanuit Place d'Hermalle om 9.35 u of Cité Vandeweghe om 9.40 u. Om terug te komen: vanuit Place de l'Eglise, Engis om 12 u. Departure for the market of Engis from Place d'Hermalle at 9.35 am or Cité Vandeweghe at 9.40 am. Return : place de l'Eglise of Engis at 12 am |
Rue Albert Ier Engis |
Administration communale |
|
|
|
|
|
|
|
|