Janvier - Djanvîr - Januari - January


Cliquez sur les mots soulignés.
¦= Fête légale en Wallonie

.
Click op de onderstreept worden.
¦= Officieel feest in Wallonië


Click on the underlined words.
¦= Bank holiday in Wallonia

Lundi
Londi
Maandag
Monday

Mardi
Mårdi
Dinsdag
Thuesday

Mercredi
Mérkidi
Woensdag
Wednesday

Jeudi
Djûdi
Donderdag
Thursday

Vendredi
Vinr'di
Vrijdag
Friday

Samedi
Sèm'di
Zaterdag
Saturday

Dimanche
Dîmègne
Zondag
Sunday
 1 vacances scolaires
Bonne Année!
 2 vacances scolaires
- Marché à Engis
 3 vacances scolaires

 4 vacances scolaires

 5 vacances scolaires
- Dernier jour d'inscription
 6
- MEDECIN DE GARDE
- Soldes à la ferme castrale
- Lancer de fléchettes
7
- MEDECIN DE GARDE
- Soldes à la ferme castrale
 8  9
- Marché à Engis
- Ramassage des sapins de Noël
 10

 11
- Consultation ONE
- c. Australie

 12

 13
- MEDECIN DE GARDE
- Soldes à la ferme castrale
 14
- MEDECIN DE GARDE
- Soldes à la ferme castrale
 15

 16
- Marché à Engis

 17
- Collecte sang

 18

 19
- Voir le monde
 20
- MEDECIN DE GARDE
- Soldes à la ferme castrale
 21
- MEDECIN DE GARDE
- Soldes à la ferme castrale
- c. horticole
 22  23
- Marché à Engis
 24

 25
-
Concert chanson française

 26

 27
- MEDECIN DE GARDE
- Soldes à la ferme castrale
 28
- MEDECIN DE GARDE
- Soldes à la ferme castrale
 29  30  31        
  enlèvement des ordures ménagères
ophalen van huisvuil
collection of household refuse
  enlèvement des PMC
ophalen van de plastieken
collection of the plastics
  enlèvement des papiers
ophalen van de papieren
collection of the cardboards

 

Rappel :
Le Musée Postes restantes et le Musée de la Gourmandise (avec sa Taverne) sont ouverts les samedis et dimanches dans la Ferme Castrale (horaire en page musées). En semaine : sur rendez-vous.
Dans le même bâtiment, le marché de livres d'occasion de l'asbl Au coeur du livre est ouvert tous les samedis (14-19 h) et dimanches (11-19 h).

Herinnering :
Het Museum Postes restantes en het Museum van de Gourmandise (met zijn Taverne) zijn toegangkelijk in de Ferme Castrale op zaterdagen en zondagen (openingsuren : bladzijde "musea"). Weekdagen : op afspraak.
In hetzelfde gebouw, is de Tweedehands boeken markt van de vzw "Au coeur du livre" toegankelijk op zaterdagen (14-19 u) en zondagen (11-19 u).

Remember :
The Museum Postes restantes en the Gourmet Museum (with its Inn) are opened in the Ferme Castrale every Saturdays en Sundays (visiting hours : please see on page museums). Weekdays : on request.
In the same building, the second hand booksmarket of the non-profit making association "Au coeur du livre" is opened every weekend of the year on Saturdays from 2 pm to 7 pm and Sundays from 11 am to 7 pm.

Médecins de garde

Janvier
2007
. .

Lu 01

Dr. Dony 085 31 38 87

Sam 06

Attente 085 31

Dim 07

Attente 085 31

Sam 13

Attente 085 31

Dim 14

Attente 085 31

Sam 20

Attente 085 31

Dim 21

Attente 085 31

Sam 27

Attente 085 31

Dim 28

Attente 085 31

¦

 
H ?

( 


5



Dernier jour d'inscription
pour le ramassage des sapins de Noël par les services communaux - rentrez aujourd'hui votre demande écrite à l'administration communale fax 04 275 91 85 & 04 259 89 16.
Profitez-en pour demander l'enlèvement de vos objets encombrants.

Laatste inschrijvingsdag voor de ophaling van de Kerstbomen door de gemeentediensten - geeft vandaag uw schriftelijke aanvraag af aan het gemeentebestuur - fax 04 275 91 85 & 04 259 89 16
Profiteert in om de ontvoering van uw lastige voorwerpen te vragen.

Last day of enrollment for the pickup of the Christmas trees by the local services - put down today your written demand in the administration local - fax 04 275 91 85 & 04 259 89 16
Took this opportunity to ask for the removal of your cumbersome objects.


Maison communale


Service Travaux


04 275 38 47
¦

 
H ?

( 


Tout les weekends
Alle weekends
All the weekends




Soldes à la bouquinerie, dans la ferme castrale
L'asbl Au coeur du libre fait 10, 25 ou 50 % de réduction sur des centaines de bouquins !

Solden in de tweedehandsboekenmarkt
Winter sales of the second-hand bookmarket


Ferme Castrale


C. Servais


+32-(0) 499 227927

¦

 
H ?

( 


6


10


Lancer de fléchettes : Championnat de Belgique 2007
2e manche : Doubles et catégories

Electronic vogelpik : Belgisch kampioenschap
Electronic Darts : Belgium championship


Salle L'Amicale


Michel Yerna


+32-(0) 474 900289
(0) 475 23 19 82

¦

 
H ?

( 


9



Ramassage des sapins de Noël par les services communaux

Ophaling van de Kerstbomen door de gemeentediensten

Enrollment for the pickup of the Christmas trees by the local services


Maison communale


Service Travaux


04 275 38 47
¦

 
H ?

( 


11


10

Consultation ONE
Consultatie bureau voor zuigelingen
baby planning clinic


Centre culturel


Infirmière


+32-(0) 498 242 177

¦

 
H ?

( 


11


14


Projection Australie, le coeur rouge aborigène par D. Marique -
suivie d'un goûter réservé aux 3 x 20 sur inscription
Org. Amicale des 3 x 20 d'Hermalle

Ertsvoordracht-projektie door D. Marique
Ores conference-projection by D. Marique


Centre culturel


Cécile Streel
rue Lepage 12
4480 Hermalle


+32-(0) 85 31 17 72

¦

 
H ?

( 


17


18

Collecte de sang par la Croix-Rouge de Belgique

Verzamelen van bloed door het Rode Kruis van België

Collection of blood by the Red Cross of Belgium


Salle Grandfils


direction.sec@redcross.be


0800 92 245
¦

 
H ?

( 


19


18

Voir le monde : Touaregs, Bororos : derniers nomades du niger par G. Liégeois
Le Sahara est terre de contrastes et de diversité. Nous marcherons sur les sables dorés du Ténéré à la rencontre de la caravane du sel, des oasis de Fachi et Bilma, des hautes dunes de Temet, du silence absolu dans l'espace infini d'Arakao. Découverte d'Agadez, carrefour des caravanes et des civilisations depuis le XVe s. Traversée du massif de l'Aïr parsemé de gueltas, de jardins et de palmeraies. Explosion de culture, de traditions et de couleurs aux fêtes annuelles des Bororos et des Touaregs.

Ertsvoordracht-projektie "Voir le Monde"
Ores conference-projection "Voir le Monde"


Centre culturel


Martine Kinet


+32-(0) 85 31 37 49

¦

 
H ?

( 


21


15


C. horticole
Assemblée générale du Cercle royal horticole – questions-réponses

Tuinbouwvoordracht
Horticultural conference


Centre culturel


M. Beaujean
Route d'Ombret 246, 4480 Clermont /s Huy


+32-(0) 85 31 53 68

¦

 
H ?

( 


25


Ú


Concert de chanson française Fred Radix
Après "Récital à domicile" en 1999 et "Strapontin" en 2002, Fred Radix, chanteur, comédien, musicien, vient avec une nouvelle création...
Dans cette formule "concert-spectacle", il passe de la guitare à l'accordéon, du ukulélé au Glockenspiel, de la chanson à la comédie, accompagné par trois musiciens (jacques Toinard, Damien Lourme et Étienne Caillard) pour interpréter ses chansons dans lesquelles il tisse des histoires ficelées à partir de la poésie du quotidien.
Un tour de chant qui dérape à la manière de Fred Radix, drôle d'hurluberlu, gaulois mais pas paillard, radieux mais pas radin, plutôt poète lunatique et fieffé instrumentiste... Tendre et cruel, drôle et satirique.

Sortie de son nouvel album réalisé par Bruno Preynat (Mickey 3D) en Octobre 2007

Concert Fred Radix
Concert Fred Radix


Centre culturel


Martine Kinet


+32-(0) 85 31 37 49

¦

 
H ?

( 


les
mardis

op dinsdag

on
tuesday


9.30

Départ de la Diligence pour le marché d'Engis : à 9.35 h de la place d'Hermalle ou 9.40 h de la Cité Vandeweghe. Retour : embarquement prévu à 12 h place de l'Eglise à Engis.

Vervoer voor de publieke markt van Engis vanuit Place d'Hermalle om 9.35 u of Cité Vandeweghe om 9.40 u.
Om terug te komen: vanuit Place de l'Eglise, Engis om 12 u.

Departure for the market of Engis from Place d'Hermalle at 9.35 am or Cité Vandeweghe at 9.40 am. Return : place de l'Eglise of Engis at 12 am


Rue Albert Ier
Engis


Administration communale


+32-(0)4-275 10 02


 

 Asbl Syndicat d'Initiative La Rawète dans la Ferme Castrale d'Hermalle-sous-Huy