aangemaakt op: 27 juni 2004
laatste aanpassing: 10 juli 2004
created: june 27, 2004
last update: july 10, 2004

création: 27 juin 2004
dernière mise à jour: 10 juillet 2004

De Archos AV300
als audio recorder

De Archos AV300 is een zeer veelzijdig draagbaar audio and video toestel.  Informatie en meningen over z'n eigenschappen en toepassingen zijn op veel plaatsen te vinden. Deze bladzijde echter, concentreert zich op de AV300 als een audio recorder.

De AV300 schijnt alles in zich te hebben  voor een goede draagbare audiorecorder: keuze van signaalbronnen, keuze van  opnameformaten en samplingfrequenties, een groot kleuren-LCD als gebruiks-interface, een ruime harddisk voor opslag, en tenslotte een USB 2.0 aansluiting voor snelle en gemakkelijke overdacht van data tussen het toestel en een PC.


The Archos AV300
as an audio recorder


The Archos AV300 is a highly versatile portable audio and video device. Information and opinions on its capabilities and applications can be found all over the Web. This page, however, focuses on the AV300 as an audio recorder.

The AV300 seems to have all that it takes to make a good portable audio recorder: choice of input sources, choice of recording formats and sampling rates, a large colour LCD as a user interface, lots of harddisk storage space and finally the USB 2.0 connection for fast and easy transfer of data between the device and a PC.



L' Archos AV300
comme magnétophone


L' Archos AV300 est un appareil audio/vidéo portable très universel. Des informations et opinions sur ses possibilités et applications se trouvent un peu partout sur le Web. Cette page, cependant, se concentre sur l'AV300 comme magnétophone.

L' AV300 semble disposer de tout ce qu'il faut pour faire un bon magnétophone portable: choix de sources d'entrée, choix de formats d'enregistrement et de taux d'échantillonage, un grand écran couleur LCD, ample stockage sur disque dur, et finalement une interface USB 2.0 pour le transfert facile et rapide entre l'appareil et un PC.


Mogelijkheden


Opnamebronnen:

  • interne microfoon
  • externe microfon (stereo, 300 ohm, dynamisch of self-powered condenser)
  • analoge lijningang
  • S/PDIF (coaxiaal)


Opnameformaten:

  • WAV (PCM)
  • MP3 met VBR (8 verschillende kwaliteitsinstellingen)
  • MP3 met CBR (vast 192kbit/s)

De externe bronnen sluiten aan via een 3,5 mm mini-jack.
Analoge bronnen worden gesampled naar 16 bits aan 16kHz, 22.05kHz, 24kHz, 32kHz, 44.1kHz of 48kHz
Capabilities


Recording sources:

  • internal microphone
  • external microphone (stereo, 300 ohm, dynamic or self-powered condenser)
  • analog line-in
  • S/PDIF (coaxial)


Recording formats:

  • WAV (PCM)
  • MP3 with VBR (8 different quality settings)
  • MP3 with CBR (fixed 192kbit/s)

The external sources connect through a 3,5 mm (1/8 ") mini-jack.
Analog sources are sampled to 16 bits at 16kHz, 22.05kHz, 24kHz, 32kHz, 44.1kHz or 48kHz
Possibilités


Sources d'enregistrement:

  • microphone interne
  • microphone externe (stereo, 300 ohm, dynamique ou condensateur avec batterie incorporée)
  • entrée ligne analogique
  • S/PDIF (protocole filaire, non optique)


Formats d'enregistrement:

  • WAV (PCM)
  • MP3 avec VBR (8 choix de qualité différentes)
  • MP3 avec CBR (fixé à 192kbit/s)

Les sources externes se connectent sur une prise mini jack (3,5 mm).
Les sources analogiques sont échantillonnées en 16 bits à 16kHz, 22.05kHz, 24kHz, 32kHz, 44.1kHz ou 48kHz
Specificaties

  • Frequentiekarakteristiek. . niet opgegeven
  • Signaal-ruis-verhouding . . niet opgegeven
  • Totale harmonische vervorming . . . niet opgegeven
  • Ingangsimpedantie. . .niet opgegeven

Het is duidelijk dat Archos geen enkele van deze specificaties publiceert, niet op het Web, niet in de FAQ en niet in de handleidingen. Bovendien, wanneer men Archos ernaar vraagt, weigert het resoluut dergelijke informatie te geven.
Specifications

  • Frequency response . . . . . . . not specified
  • Signal-to-noise ratio . . . . . . . not specified
  • Total harmonic distortion . . . not specified
  • Input impedance . . . . . . . . . . .not specified

It is clear that Archos does not specify any of these performance specifications, not on the Web, not in the FAQ and not in the manuals. Moreover, Archos, when asked for it, explicitly refuses to give this kind of information.
Spécifications

  • Réponse de fréquence. . . . . non specifiée
  • Rapport signal/bruit . . . . . . . non specifié
  • Distorsion harmonique totale. . . non specifiée
  • Impédance d'entrée . . . . . . . . . . .non specifiée

Il est clair qu'Archos ne spécifie aucune de ces chiffres de performance, pas sur le Web, pas dans le FAQ, même pas dans le manuel. En plus, Archos, quand on leur demande, refuse explicitement de donner des informations de ce genre.
Gebruikskenmerken

  • Het opnameniveau kan in 16 stappen ingesteld worden, en dat zowel voor als tijdens de opname.

  • De sterkte van het opgenomen signaal (en eventueel gevaar voor clipping) kan visueel gevolgd worden zowel voor als tijdens de opname.
    Er is een "VU-meter" achtige niveau- indicator met 11 groene segmenten, 2 gele segmenten en 1 rood segment, voor linker en rechter kanaal apart. De rode segmenten hebben een geheugenfunctie: wanneer het signaal even clipt, blijft het rode segment enkele seconden 'plakken' alvorens terug te vallen.

  • De continue opnameduur is begrensd tot een bestandsgrootte van 2GB. (details)
  • "Incrementele opname": Een audio opname kan tijdens de opname zelf gesplitst worden in verschillende  bestanden.
    Op elk ogenblik kan een nieuw bestand gestart worden door de "Next" knop te drukken. Zoals de handleiding zegt: dit is nuttig bij opname vanaf bijvoorbeeld een langspeelplaat, om elke song in een aparte file te krijgen.
Features

  • The recording level can be adjusted in 16 steps, at any time before and during the recording.

  • The recorded signal strength (and occasional risk of clipping) can be monitored visually before and during the recording.
    There is a "VU-style" level indicator with 11 green segments, 2 yellow segments and 1 red segment for the left and right channel separately. The red segment has a memory function: when the signal reaches clipping for a short moment, the red segment 'sticks' for a couple of seconds before falling back.

  • The continuous audio recording length is limited to a filesize of 2GB. (details)
  • "Incremental recording": An audio recording can be split into different files "on-the-fly".
    A new file can be started at any time during recording by pressing the "Next" button. As the User's Manual states: this is useful when recording from e.g. a long play record, to get each song into a separate file.
Caractéristiques d'utilisation

  • Le niveau d'enregistrement peut être ajusté en 16 pas, avant et pendant l'enregistrement.

  • L'amplitude du signal enregistré (et risque de clipping occasionel) peut être suivi visuellement avant et pendant l'enregistrement.
    Il y a un indicateur de niveau "style VU" avec 11 segments verts, 2 segments jaunes et un segment rouge, et cela pour les canaux gauche et droite séparément. Le segment rouge a une fonction mémoire: si le signal atteint le niveau 'clip' même brièvement, le segment rouge 'colle' pour quelques secondes avant de retomber.

  • La durée d'enregistrement continue est limitée à une taille de fichier maximale de 2GB. (détails)

  • "Enregistrement incrémentiel": Un enregistrement audio en cours peut être dividé en différents fichiers à l'aide du bouton "Next" (Suivant). Comme le dit le manuel, ceci peut être utile pendant l'enregistrement de vieux disques vinyles, pour séparer chaque chanson dans un fichier différent.

Gekende problemen
  • Opname met de interne microfoon pikt stoorgeluid op van de harddisk (wat onvermijdelijk is, en vermeld in de handleiding), maar pikt ook een stoorgeluid op van het LCD scherm (details). Dit kan enkel vermeden worden door tijdens dergelijke opname het scherm uit te schakelen.

  • Opname van de analoge lijn-ingang zou verwacht worden 'zuiver' te zijn. Maar in plaats daarvan wordt die geplaagd door een constante en onvermijdelijke electronische ruis met een niveau van -61dB RMS (details). Dit heeft als gevolg een zeer zwakke signaal/ruisverhouding bij analoge opname. Merk op: het ruisniveau hier is nagenoeg onafhankelijk van het gekozen opnameniveau.
  • De meegeleverde audiokabels (zie foto hieronder) verwisselen het linker en rechter stereokanaal. (details). Denk eraan dat deze Archos audiokabels witte RCA connectoren hebben voor het rechterkanaal, en rode RCA connectoren voor het linkerkanaal !!!
Known problems
  • Recording from the internal microphone not only picks up the sound of the harddisk (which is unavoidable, and mentioned in the manual), but also picks up a high frequency noise from the LCD screen (details). This can only be avoided by switching off the LCD during this kind of recordings.

  • Recording from the analog line-in, which would be expected to be rather 'clean', suffers from a constant and unavoidable electronics noise with a level of -61dB RMS (details). This results in a very poor signal-to-noise ratio on analog recording. Note: the noise level here is nearly independent from the selected recording level.

  • The supplied audio cables (see picture below) reverse the left and right channels of the stereo (details). You should keep in mind that these Archos audio cables use white RCA connectors for right, and red RCA connectors for left !!!
Problèmes connus
  • Le microphone intégré enregistre le bruit du disque dur interne. Ceci est inévitable et mentionné dans le manuel. Mais le microphone intégré enregistre aussi un bruit haute fréquence de l'écran LCD (détails). Pour éviter ceci il faut éteindre l'écran LCD pendant les enregistrements de ce type.

  • Les enregistrements de l'entrée ligne analogique, qu'on expecterai d'être plutôt 'propre', souffre d'un bruit de fond constant et inévitable à un niveau de -61dB RMS (détails). Ceci a pour conséquence immédiat un rapport signal/bruit très faible pour les enregistrements analogiques. A noter: le niveau du bruit ici est presque indépendant du niveau d'enregistrement choisi.

  • Les câbles stéréo fournis (voir image ci-dessous) inversent les canaux gauche et droite (détails). Pensez-y que pour ces câbles, gauche=rouge et droite=blanc, en contradiction avec la convention normale et en contradiction avec le manuel !!!
supplied audio cables
Gekende problemen (vervolg)

  • Opname met externe microfoon heeft een nog  sterkere  ruis dan van een lijnsignaal. Testen tonen een RMS niveau van -60dB tot -57dB afhankelijk van het ingestelde opnameniveau.
    Hier is het dus belangrijk te starten met een zo sterk mogelijk microfoonsignaal, en het opnameniveau niet hoger in te stellen dan nodig.

  • De helderheidsregeling van het LCD stoort op de interne microfoonversterker. Helderheidsinstellingen "0" en "1" veroorzaken een hoorbaar storing in opnamen van externe micro.
    Let er dus op het scherm ofwel op maximale helderheid ("2") ofwel uit te schakelen voor dergelijke opnames.

Known problems (continued)

  • Recording with an external microphone is even more noisy than from a line level source. Tests show an RMS level of -60dB to -57dB, depending on the selected recording level.
    Here it is thus important to have a microphone signal as strong as possible to start with, and to set the recording level no higher than necessary.

  • The LCD brightness control interferes with the built-in mic preamp. Brightness settings "0" and "1" cause an audible interference in recordings with external microphone.
    Make sure to either set the LCD to its maximum level ("2"), or switch it off for such recordings.

Problèmes connus (suite)

  • Les enregistrements avec micro externe ont encore plus de bruit de fond que ceux de source niveau ligne. Des tests montrent un niveau RMS de -60dB à -57dB, selon le niveau d'enregistrement choisi.
    Ici il faut donc choisir un micro qui donne un signal fort, et maintenir le niveau d'enregistrement aussi bas que possible.

  • Le réglage de la luminosité de l'écran interfère avec l'ampli interne pour micro. Les niveaux "0" et "1" causent des bruits audibles dans les enregistrements avec micro externe.
    Pensez-y de mettre l'écran à luminosité maximale, ou bien de l'éteindre pendant des enregistrements de ce type.
Probleem 1: De internal microfoon pikt stoorgeluid op van het LCD scherm

Dit blijkt eenvoudig door met de interne microfoon een opname te maken in een stille kamer, en de AV300 dusdanig in te stellen dat het scherm zichzelf zal uitschakelen halverwege de opname.
  • vanuit het idle scherm, selecteer Setup > Power
  • voor Battery operation > Backlight Off, selecteer "1" (d.w.z. 10 seconden)
  • voor DC-Power operation > Backlight Off, selecteer "1"
  • verlaat Power
  • verlaat Setup
  • vanuit het idle scherm, selecteer AudioCorder
  • selecteer Settings
  • selecteer Recording Format : WAV
  • selecteer Source : Microphone
  • selecteer Sampling : 44.1 kHz
  • verlaat Settings, terug naar het AudioCorder idle scherm
  • zet het opnameniveau op maximum
  • start een opname in een stille kamer
  • na 10 seconds zal het scherm zichzelf uitschakelen; blijf wachten
  • na nog eens 10 seconds, de opname stoppen.
  • breng het opgenomen WAV bestand nu over naar een PC, en open het in CoolEdit96 (shareware, te vinden hier)
  • Beluister de WAV file. In de eerste 10 seconden hoort u een constante hoge toon, die plots stopt halverwege de file (op het moment dat het scherm uitschakelde tijdens de opname).
Problem 1: Internal microphone picks up noise from the LCD screen

This can easily be tested by making a recording with the internal microphone in a quiet room, and setting up the AV300 so that the screen switches itself off halfway the recording.
  • from the idle screen, select Setup > Power
  • for Battery operation > Backlight Off, select "1" (which means 10 seconds)
  • for DC-Power operation > Backlight Off, select "1"
  • exit from Power
  • exit from Setup
  • from the idle screen, select AudioCorder
  • select Settings
  • select Recording Format : WAV
  • select Source : Microphone
  • select Sampling : 44.1 kHz
  • exit from Settings, to the AudioCorder idle screen
  • set recording level to maximum
  • start recording in a quiet room
  • after 10 seconds, the screen will turn black; keep waiting
  • after another 10 seconds, stop the recording.
  • now transfer the recorded WAV file to a PC and open it in CoolEdit96 (shareware, can be found here)
  • Listen to the WAV file. In the first 10 seconds you will hear a constant high pitch sound, which stops around halfway the file (at the moment the LCD turned off during recording).
Problème 1: Le microphone  interne enregistre du bruit de l'écran LCD

Ceci s'entend facilement quand on fait un enregistrement avec le microphone interne dans une chambre tranquille, et on prépare le AV300 de telle manière que l'écran va s'éteindre a la moitié de l'enregistrement.
  • activez le menu Réglages > Alimentation
  • pour Batteries > Rétro Eclair. , choisissez "1" (ce qui veut dire 10 secondes)
  • pour Alim. secteur > Rétro Eclair. , choisissez "1" (ce qui veut dire 10 secondes)
  • fermez Alimentation
  • fermez Réglages
  • ouvrez Magnétophone
  • ouvrez Param.
  • choisissez Format : WAV (PCM)
  • choisissez Source : Microphone
  • choisissez Echantillonnage : 44.1 kHz
  • fermez l'écran paramètres du Magnétophone
  • ajustez le niveau d'enregistrement au maximum
  • commencez l'enregistrement
  • apres 10 secondes, l'écran s'éteint; attendez encore
  • apres encrore 10 secondes, arrêtez l'enregistrement
  • transférez le fichier WAV enregistré vers un PC et ouvrez-le en CoolEdit96 (shareware que l'on trouve ici)
  • Ecoutez le WAV. Dans les premiers 10 secondes, vous entendrez un bruit de haute fréquence, qui s'arrete tout à fait a la moitié du WAV (au moment où l'écran s'est éteint pendant l'enregistrement)
  • In CoolEdit96, selecteer een part van de eerste helft van de WAV (bijvoorbeeld van seconde 2.0 tot 7.0 zoals in het voorbeeld hieronder, eerste beeld) en selecteer "Analyze">"Frequency Analysis". U ziet dan een resultaat zoals hieronder het tweede beeld.
  • In CoolEdit96, highlight a section from the first half of the WAV (e.g. from second 2.0 to 7.0 as in the example below, first image) and select "Analyze">"Frequency Analysis". You will see a result like below, second image.
  • En CoolEdit96, sélectionnez une partie de la première moitié du WAV (par example de la seconde 2.0 à 7.0 comme dans le premier image ci-dessous) et choisissez "Analyze">"Frequency Analysis". Vous verrez un résultat comme dans la deuxième image ci-dessous.

WAV select (LCD on)Microphone recording with LCD on

Het tweede beeld hierboven toont duidelijk dat de hoge toon die we horen, 7800 Hz is met een amplitude van -60dB, meer dan 20 dB sterker dan  de rest van het signaal. The second picture above shows that the frequency is approximately 7800 Hz and the amplitude is at -60dB, more than 20 dB stronger than the normal signal.

Le deuxième image ci-dessus montre que la fréquence est de 7800 Hz environ, et que l'amplitude est de -60 dB, ce qui est plus que 20 dB plus fort que le reste du signal.
Selecteer vervolgens een part uit de tweede helft van de WAV (bijvoorbeeld van second 12.0 tot 17.0 zoals in onderstaand voorbeeld, eerste beeld) en selecteer opnieuw "Analyze">"Frequency Analysis". U ziet dan een resultaat zoals hieronder, tweede beeld: If you then highlight a section from the second half of the WAV (e.g. from second 12.0 to 17.0 as in the below example, first image) and select "Analyze">"Frequency Analysis", you will see a result like below, second image: Si vous sélectionnez une partie de la seconde moitié du WAV (par example de la seconde 12.0 à 17.0 comme dans le premier image ci-dessous) et choisissez "Analyze">"Frequency Analysis". Vous verrez un résultat comme dans la deuxième image ci-dessous.

WAV select (LCD off)Microphone recording; LCD off

Hier is de signaalpiek bij 7800 Hz volledig verdwenen, omdat hier het LCD was uitgeschakeld. The peak at 7800 Hz is entirely gone, because here the LCD was off.
Ici la pointe à 7800 Hz a complètement disparu, parce qu'ici l'écran était éteint.
Probleem 2: Ruis op de analoge lijn-ingang

Dit kan makkelijkst aangetoond worden door een lijn-in opname te maken terwijl niets op die ingang is aangesloten.
  • in het startscherm, selecteer AudioCorder
  • selecteer Settings
  • selecteer Recording Format : WAV
  • selecteer Source : Analog Line In
  • selecteer Sampling : 44.1 kHz
  • verlaat Settings, terug naar het AudioCorder scherm
  • zet het opnameniveau halverwege
  • start opname
  • na 10 seconden, stop de opname.
  • breng het opgenomen WAV bestand over naar een PC, en open het in CoolEdit96 (shareware, is hier te vinden)
  • Luister naar de WAV file met een hoofdtelefoon op voldoende sterk niveau. U zal een constante ruis horen in plaats van stilte. Dit zegt natuurlijk nog niets over de ernst van die ruis.
Problem 2: Noise on analog line-in

This can most easily be shown by making a line-in recording with nothing connected to the input.
  • from the idle screen, select AudioCorder
  • select Settings
  • select Recording Format : WAV
  • select Source : Analog Line In
  • select Sampling : 44.1 kHz
  • exit from Settings, to the AudioCorder idle screen
  • set recording level halfway
  • start recording
  • after 10 seconds stop the recording.
  • transfer the recorded WAV file to a PC and open it in CoolEdit96 (shareware, can be found here)
  • Listen to the WAV file with a decent headphone at sufficient level. You will hear a constant noise where you would expect silence. Of course, this doesn't say anything about the real severeness of this noise.
Problème 2: Bruit de fond sur l'entrée ligne

Pour vérifier ceci, faites un enregistrement de l'entrée ligne sans rien connecté sur la prise entrée.
  • ouvrez Magnétophone
  • ouvrez Param.
  • choisissez Format : WAV (PCM)
  • choisissez Source : Analogique
  • choisissez Echantillonnage : 44.1 kHz
  • fermez l'écran paramètres du Magnétophone
  • ajustez le niveau d'enregistrement à moité
  • commencez l'enregistrement
  • apres 10 secondes, arrêtez l'enregistrement
  • transférez le fichier WAV enregistré vers un PC et ouvrez-le en CoolEdit96 (shareware que l'on trouve ici)
  • Ecoutez le WAV avec un bon casque à niveau élevé. Vous pourrez constater  un bruit constant au lieu de silence. Cela ne dit encore rien sur la sévérité de ce bruit de fond.

  • selecteer het middenste deel  van de WAV file (bijvoorbeeld van seconde 1.0 tot 9.0) en kies dan "Analyze">"Frequency Analysis". U zal een beeld krijgen als hieronder:
  • highlight the middle part of the WAV (e.g. from second 1.0 to 9.0) and select "Analyze">"Frequency Analysis". You will see a result like this:
  • sélectionnez une grande partie du milieu WAV (par example de la seconde 1.0 à 9.0) et choisissez "Analyze">"Frequency Analysis". Vous verrez un résultat comme ceci:

Recording Analog Line In - Frequency Analysis

Dit toont de interne ruis van de AV300 bij opname vanaf Analog Line In terwijl geen bron is aangesloten.

Nu, voor hetzelfde deel van de WAV file, kies "Analyze" > "Statistics...". U zal een beeld krijgen als hieronder:

This shows the internal noise of the AV300 while recording from Analog Line In with nothing connected.

Now for the same part of the WAV file, select "Analyze" > "Statistics...".
This shows the following result:
Cet image montre le bruit interne du AV300 en enregistrement analogique avec rien ne connecté sur l'entrée ligne.

Maintenant, pour la même partie du WAV, choisissez "Analyze">"Statistics...". Vous verrez un résultat comme ceci:

Recording Analog Line In - Statistics

We zien dat het RMS vermogen van de  ruis nagenoeg constant is over het gehele stuk WAV file dat we gelesecteerd hebben, en dat het niveau -60dB bedraagt. We see that the RMS power of the noise is almost constant over the entire part of the WAV that we selected, and that its level is at -60dB.
Ces chiffres montrent que la puissance RMS du bruit est presque constant pour l'ensemble de la partie WAV sélectionnée, et que le niveau est à -60dB.
Probleem 3: De meegeleverde audiokabels verwisselen het linker en rechter kanaal
  • Voor RCA stekkers is wit normaal het linker kanaal, en is rood normaal het rechter kanaal. Archos weet dat. Zij bewijzen dat door ook twee correcte  verloopstekkers SCART <-> 3xRCA (zie foto's hieronder) mee te leveren. Het staat trouwens zelfs in de handleiding: rood=rechts; wit=links.

  • Bij een 3,5 mm miniplug is de tip altijd het linker kanaal, en is de ring altijd het rechter kanaal. Ook dat weet Archos. Zij bewijzen dat door  een hoofdtelefoon mee te leveren  met een correct bedraadde 3,5 mm miniplug.

  • Nochtans, de drie meegeleverde audiokabels met RCA aan één kant en 3,5 mm aan de andere kant (zie foto hier), zijn alle gemaakt in tegenspraak met bovenstaande conventies. Alle drie leiden de rode RCA naar de tip, en de witte RCA naar de ring van de  miniplug. Gevolg: alle drie deze kabels verwisselen links en rechts in  het stereo beeld.
Problem 3: Supplied audio cables reverse left and right channel
  • For RCA plugs, white is normally the left channel and red the right channel. Archos know that. They prove it by also delivering with the AV300 two perfectly correct SCART <-> 3xRCA converters (see pictures below). It's even written in the manual: red=right; white =left.

  • For the 3,5 mm miniplug, the tip is always the left channel, and the ring is always the right channel. Archos know that, too. They prove it by also delivering with the AV300 a headphone with the right wiring and a 3,5 mm miniplug.

  • Nevertheless, the three supplied cables with RCA on one end and 3,5 mm miniplug on the other end (see picture here), all use the wrong convention. They all have the red RCA wired to the tip, and the white RCA wired to the ring of the miniplug. As a consequence, these cables reverse the left and right channels of the stereo sound.
Problème 3: Les câbles stéréo fournis inversent gauche et droite
  • Pour les connecteurs RCA, la couleur blanche normallement indique le canal gauche, et le rouge est le canal droite. Archos sait bien cela. Ils le prouvent par fournir aussi deux bons convertisseurs Péritel <-> 3xRCA (voir images ci-dessous). C'est même écrit dans le manuel: rouge=droit; blanc=gauche.

  • Pour les prises mini jack 3,5 mm, l'extrémité porte le signal gauche, et l'anneau porte le signal droite. Archos sait bien cela aussi. Ils le prouvent par fournir aussi un casque qui a les connections correctes sur sa prise mini jack.

  • Néanmoins, les trois câbles fournis qui ont des connecteurs RCA d'un côté et une prise mini jack de l'autre (voir image ici), sont fabriqués en contradiction avec ces conventions. C'est à dire: tous les trois connectent le RCA blanc avec l'anneau de la prise mini jack, et le RCA rouge avec l'extrémité de la prise mini jack. En conséquence, ces cables inversent les canaux stéréo.
SCART IN converterSCART OUT converter
Details over de maximale continue opnameduur

Een eerste test toonde aan dat voor een WAV aan 44.1kHz, de opname stopte na 3h22m42s met een boodschap "Recording stopped! Maximum file size reached!". De filegrootte was dan 2.145.398.492 bytes volgens Windows Explorer.  (een kleine berekening: 3u22m42s = 12162 seconden x 44.100 samples/seconde x 2 bytes/sample x 2 kanalen = 2.145.376.800 bytes).

Een tweede test toonde aan dat voor een MP3 opname aan 192kbit/s (zie hieronder de eerst foto), de opname stopte na meer dan 24 uren met dezelfde boodschap (zie hieronder tweede foto). De AV300 browser toonde de opnameduur dan als 24h49'51". Windows Explorer toonde de filegrootte als 2.145.388.402 bytes. Merk op: Windows Media Player (version 8) toonde de speelduur als 24:52:05. Vanwaar dat verschil ?

Wanneer de opname stopt met de melding "Recording stopped! Maximum file size reached!", wordt ze blijkbaar wel telkens correct beëindigd en afgesloten. Echter, om de AV300 dan verder te bedienen is het enige wat men kan doen, het toestel eerst eens uitschakelen. Er schijnt geen andere methode te zijn om uit dat scherm te geraken. (zie hieronder tweede foto).
Details on the maximum continuous recording length

One test has shown that for a WAV at 44.1kHz, recording stopped after 3h22m42s with a message "Recording stopped! Maximum file size reached!". The filesize was then 2.145.398.492 bytes according to Windows Explorer. (calculation: 3h22m42s = 12162 seconds x 44.100 samples/second x 2 bytes/sample x 2 channels = 2.145.376.800 bytes).

Another test has shown that for an MP3 recording at 192kbit/s (see below first picture), the recording stopped after more than 24 hours with the same message (see below second picture). The AV300 browser shows the recording length then as 24h49'51". Windows Explorer showed the filesize as 2.145.388.402 bytes. Note: Windows Media Player (version 8) shows the play length as 24:52:05. Where does this difference come from ?

When the recording stops with the message "Recording stopped! Maximum file size reached!", the recording seems to be terminated and closed correctly. However, to continue to operate the AV300, the only thing that one can do is switch it off first. There seems to be no other way to exit from that screen (see below second picture).

Détails sur la durée maximale d'un enregistrement continu

Un premier test a montré que pour un WAV à 44.1 kHz, l'enregistrement s'est terminé après 3h22m42s avec un message "Recording stopped! Maximum file size reached!". La taille du fichier était alors de 2.145.398.492 octets d'après Windows Explorer. (calculation: 3h22m42s = 12162 secondes x 44.100 échantillons/seconde x 2 octest/échantillon x 2 canaux = 2.145.376.800 octets).

Un autre test a montré que pour un MP3 à 192kbit/s (voir le premier image ci-dessous), l'enregistrement s'est terminé après plus de 24 heures, avec le même message (voir le deuxième image ci-dessous).  Après, le navigateur de l'AV300 montre la durée de l'enregistrement comme 24h49'51". Windows Explorer montre la taille du fichier de 2.145.388.402 octets. Question: Le Windows Media Player (version 8) indique la durée de 24:52:05. D'ou vient cette différence?

Quand l'enregistrement se termine avec ce message "Recording stopped! Maximum file size reached!", le fichier semble toujours être bien fermé. Mais pour continuer l'utilisation de l'appareil, il faut d'abord l'éteindre. Il semble ne pas y avoir un autre moyen d'échapper de cet écran (voir le deuxième image ci-dessous).


a long MP3 recordingrecording max file size reached


Wat (nog) niet getest werd...
  • de frequentierespons
  • opname van een S/PDIF signaal
  • bit nauwkeurigheid bij opname van S/PDIF
  • verliest de recorder geen samples, eventueel afhankelijk van of we wel of niet de harddisk laten stilvallen tussen schrijfacties (bijv. om de batterij te sparen)
  • en nog zoveel meer...
What was not (yet) tested...
  • the frequency response
  • general recording from S/PDIF
  • bit accuracy of digital recording from S/PDIF
  • does the recorder loose samples, possibly depending on whether or not we allow the harddisk to spin down between writes (e.g. to save battery)
  • and lots more...

Ce qui n'a pas (encore) été testé...
  • la réponse en fréquence
  • l'enregistrement S/PDIF
  • l'exactitude de l'enregistrement digital du S/PDIF
  • vérifier si le magnétoscope ne perds pas des échantillons, peut-être dépendant des réglages d'extinction du disque dur
  • et beaucoup d'autres choses...

Vragen of bemerkingen ?

gertvanheghe@gmail.com

Comments or questions ?

gertvanheghe@gmail.com

Commentaires ou questions ?

gertvanheghe@gmail.com

Koppelingen
Links
Liens
http://www.archos.com
http://www.archosbenelux.nl
http://www.generationmp3.com/forum/index.php?showforum=79
http://www.jbmm.net/forum/
http://groups.yahoo.com/group/archosmultimedia/
http://groups.yahoo.com/group/Archos_devices/
http://groups.yahoo.com/group/ArchosAV320340/
http://www.tweakers.net/reviews/409
http://gathering.tweakers.net/forum/list_messages/795329/
http://shanebrinkmandavis.com/homepage/Archos/AV300/Reviews/index.htm
http://avos.sourceforge.net/
http://linav.sourceforge.net/

Afwijzing verantwoordelijkheid

Deze pagina heeft tot doel gebruikers van de Archos AV300 te helpen met specifieke informatie die elders niet of nauwelijks te vinden is. Wij streven naar correctheid van deze informatie. Wij dragen echter geen enkele verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot de hier geboden informatie.
Disclaimer

This page intends to help users of the Archos AV300 with specific information that is hard to find elsewhere. We try to keep this information accurate. However, we accept no responsibility or liability whatsoever with regard to the information on this page.
Avis de non-responsabilité

Cette page a pour but d'aider les utilisateurs de l' Archos AV300 avec des informations spécifiques qui sont difficiles à trouver ailleurs. Nous cherchons à maintenir ces informations correctes. Cependant, nous déclinons toute responsabilité concernant les informations offertes sur cette page.