ПРОМЕНИСТА ЗРАДА
Треба більшої самоти,
ніж та, що в чотирьох стінах :
треба, щоб в собі ти
назавжди впав на коліна.
Так багато треба прощань
з веснами, з ніжністю, з світом,
щоб торкнути променів грань
хоч раз льодовим своїм літом.
І треба так довго йти
в непростимо яснім промінні,
і в пустинях німих самоти
собі говорити тіні,
і падати в тьми обрив,
де овоч і ангел падав,
щоб у тінях, що ти освятив,
зацвіла промениста зрада.
Наверх до змісту
ЩОБ ДЕСЬ РУКА НАКРЕСЛИЛА
Коли то на трьох темних вістрях
кровію сплив світ
і дерево пізнало свій закон,
тоді настала тиша й не було вже
голубів.
Язвіло небо ямами, сліпе, без
голубих своїх очей.
Послухайте : тоді засумував
пісками край.
Не зрозумів ніхто.
Не зрозумів ніхто : ні звір, ні
муж, ні камінь,
що на горі від смерти піднялося
зрозуміння дня.
Найвища жертва блиснула —
питання чин,
щоб десь рука накреслила на
глині тінь човнá.
Наверх до змісту
ЗРАДА АНГЕЛА
Втомились плечі від незручних
крил,
таких, як на старих
дереворитах.
В куточках уст усмішка
сибарита
і на сандалях тротуарів пил.
За те, що землю взяв за
небосхил,
земля забрала завеликі мита :
єдина справжність міту вже
закрита,
і уявити літ немає сил.
Та хоч привабив світ ночей
гостинцем,
хоч прикував тебе тягар речей,
—
залишишся ніяковим чужинцем :
ясніють у очах знаки незмиті,
і заважають крила, і пече
сліпучий спогад першої
блакиті.
Наверх до змісту
ПОЕТОВІ
1.
Сьогодні
я поклав на долоню листок
і подумав про тебе, Богдане
Ігоре Антоничу :
не було б затісно в листку,
хрущем
було б не страшно.
Сьогодні
я подумав про дні твої,
Богдане Ігоре Антоничу :
кімнати,
де регочуть грамотні міщани, —
а ти :
на щоках рум’яність, немов від
швидкого бігу,
і так дуже хочеться досягнути
чогось
там ...
там ...
2.
Відображення свої
ти дотиком дитинним лишав на
живих свідках :
на липі,
на бджолі,
на ласкавих лисицях.
І вони
казали тобі, хто ти.
я знаю :
ти був добрий,
такий, як Божі свідки,
такий, як ті,
що їх мордують рибалки й
дроворуби,
такий, яких люблять діти,
такий,
як посли з Золотомор’я.
3.
Сьогодні
я почув, Богдане Ігоре
Антоничу,
як пританцювало до тебе чорне
весілля —
чорне весілля
в зелених сап’янцях —
і взяло тебе
у вир своїх пісень.
Не було страшно — ні,
бо ти мав друзів
ласкаволистих,
безмежнооких, —
бо ти звав,
як бути самотнім.
Бо щоніч ти слухав
таємні розмови
доброзичливих Співучасників.
Наверх до змісту
СПОМИН ПРО МІСЯЦЬ
— Фраґменти
Коли я торкаюся твого обличчя,
кінчики пальців моїх
відкриваються цвітом яблуні,
а над нами місяць
живе життям святого.
Тоді в мені народжується
непорочне крайнебо,
і ти його торкаєш,
немов травневий вітер.
Наверх до змісту
Але колись прийде він,
той місяць, що був нам другом, —
і злозичливим дотиком
перемінить щастя наше в сухий
пісок.
А ми ще братимем його в пригорщі
і пересипатимем у жадібних
долонях,
марно шукаючи того близького
чуда,
яке так довго
було з нами.
Ще будемо разом дивитись у
плеса рік
і в плеса наших сердець,
поки нас не протне
холодна свідомість безсилля
наших зусиль, —
поки не зрозуміємо,
що все вже нам умерло.
І тоді попрощаємося
ніяковим, трохи розгубленим
усміхом,
і підемо одне від одного —
чужинці.
Наверх до змісту
Округлі спогади висять
на галузках тиші, дозріваючи,
як сливи. Я знаю :
Іштар пішла від тебе,
і ти — порожній сад,
де білі статуї самотностей
нагадують білість смерти.
Наверх до змісту
Ні, ще не час.
Ще в зірці найдальшій блищить
діямантове тіло смерти
і святочні жести днів живим
серпанком
заслоняють свідомість
тисячкратно помножених
відображень
твого обличчя. Але пам’ятай :
колись побачиш його знову й
знову —
воно буде обрамлене блискучими
лезами, і твій погляд
обернеться в два соляні стовпи
— і твій безвладний погляд
марно шукатиме твоїх власних
зіниць.
Наверх до змісту
Близькою будь мені.
Ми вийдемо на найдальші грані
буття,
ген за скелі, що об них
розбиваються
хвилі почувань,
в країну, де просторі плеса
зливаються з сяйвом місяця,
де зайвий рух не заслоняє
коливання всесвіту,
де з кожного листка —
з усього —
всякає в нас сік, що дає нам
абсолютну непохитність.
Де в місячному сяйві
розпливаються тіні
нашого минулого.
Наверх до змісту
Піднімеш на долонях
мощі місяця
до моїх уст.
Я зцілую їх,
і вони запалять рівний
вогонь у моїй душі.
Він стане маєстатом :
навколо
пролетять літо, зима, весна,
осінь, літо, зима,
весна,
а він горітиме.
І все, що торкнеться його,
навіть хвилини,
обернеться в колони й дерéва.
Наверх до змісту
Віддай місяцю все :
і страждання і радість,
і кохання міцне на розпаленій
сонцем землі,
і буханець хліба в руках
працьовитих,
і дитинну молитву,
і вагітність мовчання, і співу
бентежність,
і погляд спокійний, і спокій
цвинтарищ,
і озера, і хмари, —
віддай місяцю все,
холодному місяцю.
Наверх до змісту
Самотні дівчата
носять на грудях стигми місяця
—
два відображення його обличчя,
—
що сповнюються жадібним
стражданням, коли ніч,
що сповнюються нестримною
спрагою
і п’ють його повню.
І тоді
в золотих плесах їхнього
волосся
падає повня місяця,
а їхні білі стегна —
то палати для нього.
Наверх до змісту
Тепер приходить те,
про що ми навіть мріяти боялись
:
ота промінність,
невмолимо біла.
Ніби місяця кружок
летить нестримно до мого
обличчя, —
ніби місяць
світлом проникає
все глибше,
глибше,
глибше у твої зіниці.
Наверх до змісту
КАССАНДРА ГОВОРИТЬ
1.
В подиві брови зводиш. Ти не
віриш устам моїм.
Деревом він прокляв би мене або
крислатим кущем :
я зронила би ягід червоне
сузір’я в долоні тобі.
Ти спрагу гарячки згасив би,
спочив би у тіні віт,
і розпуття років не роздерло б
тебе.
Я хотіла б сказати : лишися,
шолом відклади, —
та дороги, як стріли, застрягли
в зіницях моїх.
Я хотіла б сказати про
ніжність, про вічність весни,
але то був би зойк божевільних
пророків-надій.
Ні, не можеш зостатися тут, —
мусиш устати і йти.
2.
Він згоряє у сонці своїм, цей
мій день.
Блудниці ноги цілують комусь і
просять : “Помри !”
І зостаються дерев кістяки та
м’ясо зогниле рік.
Я з горлянки рву біль і приношу
тобі, а ти кажеш :
“Це хліб !”
Ти не віриш мені.
Але йди. Хоч не вір, а йди !
Ти не можеш спинитись на мить :
болота тисячами ротів ссуть
сандалі твої.
Ти не можеш спочити ніде, бо
кондори хижі ждуть,
бо обрію труп тяжить і піднести
чоло не дасть,
бо ти — проклятий, як я :
проклятий прокляттям доріг.
О, підкуй колісницю свою, бо
гостре каміння там.
Запали смолоскип свій — там
ніч !
Зламається білість останніх
вестальних дів, —
тож гори на шакалів різким
зеленим вогнем.
Тож запалюй столицю днем,
а мене в боротьбі забудь.
Наверх до змісту