²ÐÒÓÀËÜÍÀ ÀÍÒÎËÎÃ²ß ÏÎÅDz¯ ÍÜÞ-ÉÎÐÊÑÜÊί ÃÐÓÏÈ


ÏÀÒÐÈÖ²ß  ÊÈËÈÍÀ

(1936)

Á³î-á³áë³îãðàô³÷íà äîâ³äêà



ÏÀÒÐÈÖ²ß  ÊÈËÈÍÀ

Ñïðàâæíº ³ì’ÿ Ïàòðèö³¿ Êèëèíè — Patricia Nell Warren. Íàðîäèëàñÿ âîíà â àìåðèêàíñüê³é ñ³ì’¿ Êîíäðàäà Âîððåíà, ó øòàò³ Ìîíòàíà. Áàòüêè ¿¿ — í³ìåöüêî-íîðâåçêî-³ðëÿíäñüêîãî ïîõîäæåííÿ. Ñòóä³þâàëà ñåðåäíüîâ³÷íó ë³òåðàòóðó â Manhattanville College á³ëÿ Íüþ-Éîðêó, à ïîò³ì ïðàöþâàëà ðåäàêòîðîì ó æóðíàë³ “Reader’s Digest”. Âîíà — êîëèøíÿ äðóæèíà Þð³ÿ Òàðíàâñüêîãî. Ó 1957-îìó ðîö³, âèâ÷èâøè óêðà¿íñüêó ìîâó, ïî÷àëà íåþ ïèñàòè. Îá’ºêòàìè ¿¿ îñîáëèâîãî çàö³êàâëåííÿ ³ âèâ÷åííÿ áóëè ñåðåäíüîñõ³äíÿ ì³òîëîã³ÿ, äàâíÿ êóëüòóðà ªãèïòó òà ³ñòîð³ÿ ñòàðîâèííèõ êèëèì³â.

Ïîá³÷ óêðà¿íñüêèõ ïîåòè÷íèõ ïóáë³êàö³é Ïàòðèö³ÿ Êèëèíà âèäàëà òàêîæ ê³ëüêà ïîâ³ñòåé àíãë³éñüêîþ ìîâîþ. Ïåðåêëàëà (ç Þð³ºì Òàðíàâñüêèì) íà àíãë³éñüêó ìîâó óêðà¿íñüêó íàðîäíó òâîð÷³ñòü (äóìè) òà êîðîòê³ íîâåë³ Ñòåôàíèêà é Êîöþáèíñüêîãî.

 îñòàíí³õ äåñÿòè ðîêàõ Ïàòðèö³ÿ Êèëèíà ïåðåñòàëà áðàòè áóäü-ÿêó ó÷àñòü â óêðà¿íñüêîìó ë³òåðàòóðíîìó æèòò³. Ïåðåñòàëà òàêîæ ïðîÿâëÿòèñÿ â ìèñòåöüê³é àìåðèêàíñüê³é ë³òåðàòóð³, çàéìàþ÷èñü íèí³ âèêëþ÷íî êîìåðö³éíîþ àíãëîìîâíîþ ïðîçîþ, îñíîâíîþ òåìàòèêîþ ÿêèõ º ãîìîñåêñóàëüí³ ñòîñóíêè. ¯¿ íàéâ³äîì³øèé ðîìàí, â ÿêîìó òðàêòóºòüñÿ öÿ æ òåìà (“The Front Runner”) áóâ ïåðåêëàäåíèé íà äåñÿòü ìîâ ³ ðîç³éøîâñÿ â çàãàëüíîìó òèðàæ³ áëèçüêî äåñÿòè ì³ëüéîí³â ïðèì³ðíèê³â.



ÒÂÎÐײÑÒÜ  ÏÀÒÐÈÖ²¯  ÊÈËÈÍÈ

ÏÎÅDzß

Òðàãåä³ÿ äæìåë³â (Íüþ-Éîðê, 1960)
Ëå´åíäè ³ ñíè (Íüþ-Éîðê, 1964)
Ðîæåâ³ ì³ñòà (Ìþíõåí, 1969)


ÏÅÐÅÊËÀÄÈ

Ukrainian Dumy – oral-tradition epic poetry, translation from Ukrainian with Y. Tarnawsky (Cambridge, Mass., 1979)


Ðîìàí Áàáîâàë, 2003


© Ïàòðèö³ÿ Êèëèíà — àâòîðêà â³ðø³â.
© Ðîìàí Áàáîâàë — óïîðÿäíèê ³ðòóàëüíî¿ Àíòîëî㳿 ³ ðåäàêòîð Web-ñòîð³íêè.

         
  ÍÀÇÀÄ ÍÀÂÅÐÕ ÄÀ˲  

   
Äî çì³ñòó “ Â³ðòóàëüíà Àíòîëîã³ÿ Ïîå糿 Íüþ-Éîðêñüêî¿ Ãðóïè