Час майбутній — це пісня
час теперішній — потік буденностей,
час минулий — розповідь.
ОДИН
1.
Під спомином про евкаліпта,
під зеленню його весни —
лежатимеш, і сонце в річку
впаде з блакитної гори.
Чекатимеш в вільготі ночі,
замочиш тіло в холодінь,
передчуваючи уста дівочі,
засмаглі і тверді.
2.
замість спомину
падаєш
в розвалені квартали
в іржу що з року в рік
вгризається у крокви
до тебе простягаються
побиті вікна
мов проколені долоні
якими затікає сажа
тому щоденно мусиш думати про
ночами шукати за
жінками
3.
В літні пополудні я любив
виходити на Крукову гору в
Бучачі, яка стрімко висіла над
Стрипою. У розваленім
манастирі, в притворі, між
мощами ченців, я чекав на свою
дівчину. Гора височіла, а сонце
котилося узбіччям і падало в
ріку, яка спалахувала і летіла
по камінні.
Ночами мене переслідували
порожні будинки з розбитими
дверима, з дірами замість
вікон, з тінями постріляних на
окопиську жидів.
Переслідували, залякували мої
сни. Стіни в тих будинках
лупилися і, мов долоні, вкриті
лишаями, сплощували мою
невинну молодість.
Наверх до змісту
П’ЯТЬ
1.
Перехилиться і пригорне
чорним чадом волосся,
і напоїть п’янливим голосом
в росах;
ти, зворушений, захлиснешся
білим тілом дівочим —
і вона заплете тебе
в косу.
2.
перехиляється
мов сестра милосердя
і прикладає
до чола
проколені вікна
в очі
заплітають зужиті лиця
обвислі груди
розхитані бедра
пронизують твою самотність
і так стоїш
у місті одкровення
захлинаєшся чадом
відлюблених тіл.
3.
Вона перехилилася на вітрі і
дихала на мене золотом свого
волосся. Вода перетікала її
пальцями, виполоскувала з них
тепло і вони ставали ще
прозоріші, ніжніші. Форма її
тіла відбивалася у плесі,
розтягалася на хвилях. Губи
дивно розпливалися під сонцем,
і мені здавалося, що вона
співала свою улюблену
простеньку пісню про розлуку.
У проколених вікнах звисали
ночами тулуби постріляних,
видніли їхні ноги, руки і
роззявлені роти, які без голосу
кричали людську порожняву. Із
завулків Миколаївської церкви
проносилися стогони й харчання
жертв, а ніч вкривала їх
туманом і заливала очі рідиною
скла.
Наверх до змісту
СІМ
1.
Прибуде з розпущеним голосом,
пригорне тебе, приголосить
словами,
і будеш наївно розніжений,
будеш безтямний.
Прийде і закутає шепотом
пригорне тебе обголосить,
тоді затечуть в пори пам’яті
зчудовані коси.
2.
приходиш
вона безголосо
грузне в спітнілу постіль
тобі до очей затікають
задихані сквери
сажею вкриті доми
ти заливаєшся
тинковим потом
і віддаєш себе в жертву
вірний і проданий
на життя
вона обнімає тебе
притискає
вгрузаєш з нею у постіль
а пам’ять ще довго тривожать
гадюками коси
3.
Дівчина тихо співала, її голос
стелився по недоспілих персах.
Коли я перехилявся до неї через
зчудовану косу, її шепіт обдував
моє обличчя.
На ратуші голосили мертві, а
постаті в мундирах, обтяжені
смертю, загрузали в камінь,
карбували кулями свій час. На
пагорбі лежали мерці з колáми крику,
забитими у горла, і світили до
місяця білками очей.
Наверх до змісту
ДЕСЯТЬ
1.
Її рамена
забіліють у ніч,
немов щілина,
повиснуть на темній блясі,
щоб ти через ту щілину
в відсутність її пропихався.
2.
її тіло
блякне
мов щілина
просвічує тобі
крізь ніч
і ти
пропихаєшся в більма будинків
і врешті
знесилений падаєш
в її невірність
3.
Холод скроплювався на нашу
шкіру, і ми побігли на Крукову
гору до манастиря. Справа
молодий потічок оббивався об
коріння і, мов хлопчисько,
падав стрімголов у Стрипу. Мене
охоплювало бажання взяти свою
дівчину на руки, принести до
притвору і просити вибляклих
святих берегти її.
Тих, яких ловили вночі, гнали
на окописько, давали лопати і
казали копати яму. В полудень,
коли яма була готова, ставили
всіх над нею і стріляли. Земля
сухо падала з гори, засипувала
перелякані очі. Жіноче волосся
стогнало під грудками і
підносилось на вітрі, як
тимчасова епітафія.
Наверх до змісту
ЧОТИРНАДЦЯТЬ
1.
Зітреш, цілуючи уста,
прилипне дотик їй до шкіри,
тоді без дотику впадеш
в зневіру.
Загусне віддих на губах,
затиснуть судороги кості,
коли вникатимеш ще раз
до плоті.
2.
стерши об камінь лице
здерши зо шкіри дотик
затуплюєш очі об час
а в роті терпне язик
лягаєш
на голий живіт
вона обплітає руками шию
і душить
3.
Я шукав за нею на окопиську,
шукав у пам’яті знайомих,
шукав за дотиком її на стінах,
шукав за поцілунками на собі.
Але спомини блякли, дотики
лупилися і відлітали, уста
стиралися зі шкіри. І я
залишався з собою.
Мої почуття затупилися, я
залишив своє місто, щоб не
бачити людей, яким кам’яніли
язики в устах; щоб не бачити
тіней, затиснених у стіни; щоб
не чути мовчання, яке душило
місто.
Наверх до змісту
ШІСТНАДЦЯТЬ
1.
Ти захлиснешся втомою,
впадеш в зелену тлінь
і не бажатимем любови,
не бажатимем її.
2.
спека томить
вулиці
об голе тім’я міста
вибиває час
ти захлинаєшся тишею
вапно заливає рот
кишки
жили
і ти не відчуваєш болю
ні порожнечі
ні самотности
ні щастя
3.
Остання тиша осідала в склисті
очі мертвих. Тільки я один
ходив по світі з відсутністю
своєї дівчини, з присутністю
тіней постріляних, з ямами
крематорій. Чому я мав те все
нести і зносити ? В останньому
рахунку, манастир на Круковій
горі — це зрада. Жінка біля
криниці Соб’єського — зрада;
тіла на дошках Бухенвальду —
зрада.
Моє свідчення про них — теж
зрада. Я живу.
Наверх до змісту